vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Show" es un verbo transitivo que se puede traducir como "mostrar", y "show up" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "aparecer". Aprende más sobre la diferencia entre "show" y "show up" a continuación.
show(
sho
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. mostrar
They showed us pictures from their European vacation.Nos mostraron fotos de sus vacaciones europeas.
b. enseñar
Show me your new car!¡Enséñame tu carro nuevo!
a. enseñar
She showed us how to bake a perfect loaf of bread.Nos enseñó cómo hornear un pan perfecto.
b. mostrar
My dad showed me how to catch a baseball.Mi papá me mostró cómo agarrar la pelota de béisbol.
c. demostrar
He showed me how to sew a button onto my shirt.Él me demostró cómo coserle un botón a mi camisa.
a. exponer
They are showing an old portrait at the art gallery.Han expuesto un retrato antiguo en la galería de arte.
a. indicar
Let me show you the way to the store.Deje que le indique el camino a la tienda.
b. señalar
The police officer showed me which way I had to go for the cathedral.El policía me señaló por donde tenía que ir para la catedral.
a. presentar
What time are they showing the movie on Sunday?¿A qué hora presentan la película el domingo?
b. emitir (formal)
They are showing a Hitchcock film tonight.Esta noche emiten una película de Hitchcock.
c. poner
HBO is showing a new series next week.HBO pone una serie nueva la semana que viene.
d. pasar
They often show really interesting documentaries on this channel.A menudo pasan documentales muy interesantes en este canal.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el espectáculo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There is a wonderful new show at the theater.Hay un espectáculo nuevo maravilloso en el teatro.
b. la función
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
On Friday we went to our son's end of year show. He sang a song.El viernes fuimos a la función de fin de curso de nuestro hijo. Él cantó una canción.
a. el programa
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He always watches his favorite show on Sunday.Siempre ve su programa favorito los domingos.
b. la serie
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
My favorite TV show is "Homeland," though I liked the first two seasons best.Mi serie de televisión preferida es "Homeland", pero las dos primeras temporadas me gustaron más.
a. la exposición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There is a show on Frida Kahlo at the museum.Hay una exposición de Frida Kahlo en el museo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. notarse
The guilt on his face did not show.No se notó la culpa en su cara.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
show up(
sho
 
uhp
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(llegar)
a. aparecer
Jessie showed up with a new boyfriend at Collin's party.Jessie apareció con un novio nuevo en la fiesta de Collin.
a. notarse
The negative health effects show up after prolonged exposure.Los efectos nocivos para la salud se notan después de una exposición prolongada.
b. verse
When it rained, the paint washed away and the defects showed up.Cuando llovió, la pintura se salió y se vieron los defectos.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. hacer subir
The doctor's here to see Grandpa. Will you show him up, please?El médico vino a atender al abuelo. ¿Lo haces subir, por favor?
a. hacer quedar mal
Don't show me up in front of my classmates, Mom!¡No me hagas quedar mal en frente de mis compañeros, mamá!
b. poner en ridículo
The young chess prodigy showed up the world champion by beating him three games in a row.El joven prodigio del ajedrez puso en ridículo al campeón del mundo al vencerlo en tres juegos seguidos.
c. poner en evidencia
Kate's proficiency in French showed up her manager's own poor efforts.La competencia de Kate en francés puso en evidencia los propios intentos de su jefe.
a. mostrar
The release of his recorded conversations showed him up as a hypocrite.La publicación de sus conversaciones grabadas lo mostró como un hipócrita.
b. poner de manifiesto
A study of the sun's surface showed up the existence of important cyclic disturbances such as the sun's storms.Un estudio de la superficie del sol puso de manifiesto la existencia de importantes perturbaciones cíclicas como las tormentas solares.
c. poner al descubierto
That foundation shows up your wrinkles; get a different kind!Esa base pone al descubierto tus arrugas; ¡cómprate una nueva!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.